今年も残すところあとわずかとなりました。 晦日から大晦日にかけて、当店の体験教室は「年越しうどん」を自らの手で打ちに来てくださるゲストの皆様で大変賑わいました。毎年この時期に必ず足を運んでくださる常連様のお顔を拝見すると、私たちも一年の締めくくりを実感し、身が引き締まる思いです。
真剣な表情で麺棒を扱い、生地を丁寧に伸ばしていくお子様たち。そして、大きな包丁を使って均等に麺を切り分ける作業では、大人の方もしっかりと手を添えてサポート。パックに詰められた打ちたてのうどんを手に、皆様晴れやかな表情で帰路につかれました。
新年は3日から営業を開始いたします。3日・4日の夕方5時の回はまだ若干の空きがございます。打ちたての「年明けうどん」で新年を祝いたいという方、ぜひご予約をおまちいたしております。
今年も一年、本当にありがとうございました。皆様、どうぞよいお歳をお迎えください。来年もイリコスキー製麺所をよろしくお願い申し上げます。
The year is drawing to a close. From the 30th to New Year’s Eve, our workshop has been bustling with guests who came to make their own “Toshikoshi Udon” (year-crossing noodles). Seeing the familiar faces of regulars who visit us every year at this time makes us truly feel the end of the year and keeps us motivated.
The children were very focused as they used the rolling pins to carefully stretch the dough. During the process of cutting the noodles evenly with a large knife, the adults provided steady support. Everyone left with a bright smile, carrying their freshly made udon packed in containers.
We will resume business on January 3rd for the New Year. There are still a few spots available for the 5:00 PM sessions on January 3rd and 4th. If you would like to celebrate the New Year with freshly made “Toshiake Udon,” we look forward to your reservation.
Thank you very much for another wonderful year. We wish you all a Happy New Year. We look forward to seeing you again at Iricosky Udon Making Experience Class in the coming year.


